Страниц всего: 46 [аннотация]
[1-5] [6-10] [11-15] [16-20] [21-25] [26-30] [31-35] [36-40] [41-45] [46]
Кастанеда - Книга 2. Отделенная реальность
- Они должны быть сумасшедшими или очень близко к тому, чтоб делать подобные вещи, - ответил Хенаро. - Но если все эти тысячи людей сумасшедшие в одно и то же время, то кто будет делать их работу? Как они ухитряются выжить? - спросил дон Хуан. - Макарио, который приехал с той стороны - из США - рассказывал мне, что всякий, кто принимает пейотль, отмечен на всю жизнь, - сказал Эскуере. - Макарио лжет, если он так говорит, - сказал дон Хуан. - я уверен, что он не знает того, о чем говорит. - Он действительно говорит очень много лжи, - сказал Бениньо. - Кто такой Макарио? - спросил я. - Он индеец яки, который живет здесь, - сказал Люсио. - он говорит, что он из Аризоны и что во время войны он был в Европе. Он рассказывает всякое. - Он ...
- 11 -
- Ты ведь не искал защитника, когда впервые пришел к мескалито, не так ли? - Я сказал им, что я не знал, что мескалито может быть защитником и что мною двигало только любопытство и большое желание знать его. Дон Хуан подтвердил, что мои намеренья были безукоризненны и сказал, что из-за этого мескалито оказал благоприятный эффект на меня. - Но он заставлял тебя пукать и писать по всему помещению, не так ли? - настаивал Хенаро. Я сказал, что он действительно воздействовал на меня таким образом. Все рассмеялись с облегчением. Я почувствовал, что они стали еще более предубеждены ко мне. Они не казались заинтересованными, кроме Элихио, который смотрел на меня. - Что ты видел? - спросил он. Дон Хуан велел пересказать им все или почти все детали моего оп ...
- 12 -
Дон Хуан начал петь громче, затем он поднес Элихио другой батончик и после того, как Элихио окончил его жевать, дал ему сухих фруктов и велел жевать очень медленно. Несколько раз Элихио поднимался и уходил в кусты. Один раз он попросил воды. Дон Хуан велел ему не глотать воду, но только прополоскать ею рот. Элихио разжевал еще два батончика, а дон Хуан дал ему сушеного мяса. К тому времени, как он разжевал десятый батончик, я уже был почти болен от нетерпения. Внезапно Элихио упал вперед, и его лоб коснулся земли, он перекатился на левый бок и конвульсивно дернулся. Я взглянул на часы. Было 23 часа 20 минут. Элихио катался, качался и постанывал на полу более часа. Дон Хуан все в том же положении сидел перед ним. Его пейотные песни пелись почти шепотом. Бениньо, с ...
- 13 -
- С кем ты применяешь контролируемую глупость, дон Хуан? - спросил я после долгого молчания. - Со всеми, - воскликнул он, улыбаясь. Я чувствовал, что должен остановиться на этом моменте, и спросил его, означает ли его контролируемая глупость, что его поступки никогда не бывают искренними, а лишь действия актера? - Мои поступки искренни, но они лишь действия актера. - Но тогда все, что ты делаешь, должно быть контролируемой глупостью, - сказал я, поистине удивленный. - Да, все. - Но это не может быть правдой, что каждый отдельный из твоих поступков, есть только контролируемая глупость. - Но почему нет? - Это означало бы, что для тебя, в действительности, никто и ничто ничего не значат. Возьми, например, меня. Ты имеешь в вид ...
- 14 -
- Но если ничего не имеет значения, дон Хуан, то почему бы иметь значение тому, научусь я видеть или нет? - Однажды я уже сказал тебе, что наша судьба, как людей, состоит в том, чтобы учиться для добра или для зла. Я научился видеть и говорю тебе, что ничего в действительности не имеет значения. Теперь твой черед; может, однажды ты будешь видеть, и ты узнаешь тогда, имеют вещи значение или нет. Для меня ничего не имеет значения, но, может быть, для тебя все будет его иметь. К настоящему времени ты должен уже знать, что человек знания живет действиями, а не думаньем о действиях и не думаньем о том, что он будет делать после того, как выполнит действие. Человек знания выбирает тропу с сердцем и следует по ней. И потом он смотрит - и веселится и смеется, и потом он видит - ...
- 15 -
Страниц всего: 46
[1-5] [6-10] [11-15] [16-20] [21-25] [26-30] [31-35] [36-40] [41-45] [46]