Кастанеда - Книга 9. Искусство сновидения
- 20 -
← Предыдущая страница | Следующая страница → | К оглавлению ⇑
Сейчас уже невозможно объективно судить о том, что было со мной, когда я несчетное число раз сно-видел тот мир. Я могу сказать, что он представлялся мне миром настолько реальным, насколько может быть таковым сновидение. Я также могу сказать, что он казался не менее настоящим, чем наш привыч-ный обыденный мир. Посещая в сновидении тот мир, я осознал то, что дон Хуан говорил мне много раз: под влиянием занятий сновидением реальность сильно видоизменяется. Я столкнулся с двумя возмож-ностями, с которыми, по словам дона Хуана, встречаются все сновидящие: либо мы осторожно пере-страиваемся, либо мы сразу полностью отбрасываем нашу систему интерпретации чувственных данных.
По словам дона Хуана, изменение системы интерпретации означает намерение ее постепенно пере-строить. Это значит, что человек целенаправленно и тщательно расширяет свои возможности. Живя в соответствии с учением магов, сновидящие освобождают и запасают энергию, необходимую для прекра-щения рациональных рассуждений, и тем самым содействуют предполагаемому изменению. Он объяс-нил, что если мы делаем выбор в пользу перенастройки нашей системы интерпретации мира, окружаю-щая нас реальность становится подвижной и рамки того, что мы считаем реальным, расширяются, не подвергая нас опасности потерять ощущение целостности мира. Поэтому сновидение фактически явля-ется дверью в другие аспекты того, чем на самом деле является реальность.
Если же мы выбираем второй путь, путь отбрасывания системы интерпретации, - масштабы того, что можно воспринимать без возможности объяснить, невероятно возрастают. Расширение сферы ощуще-ний в этом случае так велико, что те несколько оставшихся средств интерпретации неспособны вместить всего разнообразия мира. При этом нас охватывает чувство потрясающей реальности того, что казалось нереальным, и полной нереальности того, что всегда казалось реальным, но в действительности не яв-лялось таковым.
Для меня единственной приемлемой возможностью была реконструкция и расширение интерпретаци-онной системы. Посещая в сновидении мир неорганических существ, я столкнулся с нарастающим чувст-вом естественности этого мира для меня. Это началось с моего умения обнаруживать лазутчиков, про-должалось, когда я слушал объяснения эмиссара в сновидении, и закончилось моим путешествием по тоннелям. Я летал в них, не ощущая практически ничего, но в то же время осознавал пространство и время, хотя и не в смысле, доступном нашей рациональности в обычных условиях. Однако особенности тоннелей, связанные с количеством и качеством деталей в каждом из них, а также существенные разли-чия в расстоянии между ними и в их параметрах были столь заметны для меня, что, посещая их, я чувст-вовал себя проводящим объективные исследования.
Перенастройка моей системы интерпретации больше всего сказалась в отношении моего знания о мире неорганических существ. В их мире, который был реален для меня, я чувствовал себя пузырьком энергии. Поэтому я мог со свистом носиться в тоннелях, как бы летая со скоростью света, или ползать по их стенам, как насекомое. Когда я летел, голос сообщал мне не бессистемную, но вполне последова-тельную информацию о деталях стен, на которых я останавливал свое внимание. Эти детали представ-ляли собой изощренные выпуклости, напоминающие шрифт для слепых. Когда же я ползал по стенкам, я мог видеть те же самые их особенности с большей ясностью и слышать тот же голос, на этот раз объяс-няющий мне все более подробно.
Неизбежным последствием этого для меня было развитие у меня чувства двойственности моего по-ложения. С одной стороны я знал, что сновижу: с другой - я чувствовал, что совершаю такое же полез-ное путешествие, как и всякое другое, не менее реальное путешествие в нашем обычном мире. Эта не-поддельная двойственность моего положения была следствием того, о чем говорил дон Хуан: существо-вание неорганических существ является сильным ударом по нашему здравому смыслу.
Только после того, как я перестал постоянно рационализировать, я получил некоторое облегчение. Раньше я находился в затруднительном положении в связи с тем, что одновременно серьезно верил в возможность подтвердить существование неорганических существ и в то же время был убежден, что это - всего лишь сон. Затем в какой-то момент, когда напряжение, связанное с моим двойственным положе-нием, чуть было не погубило меня, в моем отношении к проблеме безо всякого вмешательства сознания произошло резкое изменение.
Дон Хуан подтвердил, что мой энергетический уровень, постоянно возрастая, однажды достиг порого-вого значения, позволив мне больше не принимать во внимание мнения и предрассудки о природе чело-века, реальности и наших ощущений. С этого дня я восхищаюсь знаниями, независимо от их логичности и практической значимости, а также, что важнее всего, независимо от моих личных предпочтений.
Когда мое научное исследование неорганических существ утратило для меня интерес новизны, дон Хуан сам поднял вопрос о моих путешествиях в состоянии сновидения. Он сказал:
- Я не думаю, что ты осознаешь, как часто ты встречаешься с неорганическими существами.
Он был прав. Я никогда не затруднял себя размышлениями на эту тему. Я признался в том, что это весьма странная оплошность.
- Это не оплошность, - сказал он. - Этот мир по своей природе способствует распространению скрытности. Неорганические существа окутывают себя тайной, тьмой. Подумай об их мире: он остается неподвижным, постоянно притягивая нас к себе, как свет или огонь привлекает мошкару.
Есть нечто, о чем эмиссар до сих пор не решился тебе сказать: неорганические существа охотятся за нашим сознанием или сознанием любых других существ, которые попадаются в их сети. Они дают нам знания, но дорогой ценой, ценой наших жизней.
- Ты хочешь сказать, дон Хуан, что неорганические существа подобны рыбакам?
- Именно так. Когда-нибудь эмиссар покажет тебе людей или некоторых иных существ, которые увязли в их мире.
Мне следовало бы испугаться или испытать чувство отвращения. Сообщение дона Хуана глубоко за-дело меня, но моей реакцией было скорее нескрываемое любопытство. Я еле сдерживался от нетерпе-ния.
- Неживые существа не могут никого заставить остаться у себя, - продолжал дон Хуан. - Жизнь в их мире - добровольное дело. Но они способны обратить в рабство каждого из нас, потворствуя нашим желаниям, балуя и развлекая нас. Опасайся осознания, которое неподвижно. Такое осознание притяги-вает к себе все движущееся и достигает этого, как я тебе уже говорил, создавая проекции, иногда самые фантасмагорические проекции.
Я попросил дона Хуана объяснить, что значит выражение "фантасмагорические проекции". Он ска-зал, что неорганические существа используют в качестве приманки глубинные чувства сновидящих и безжалостно играют на них. Они создают привидения, чтобы завлечь либо напугать сновидящих. Он на-помнил мне, что я уже сражался с одним из таких призраков. Он объяснил, что неорганические существа - искусные иллюзионисты, которые любят проецировать себя, как слайды на экран.
- Бывшие маги пострадали вследствие того, что безрассудно доверяли этим проекциям, - продол-жал он. - Маги прошлого верили, что их союзники могущественны. Они упустили из виду факт, что те представляют собой лишь разреженную энергию, проецируемую сквозь миры, как кинофильм вселенских масштабов.
- Ты противоречишь себе, дон Хуан. Ты сам говорил, что неорганические существа реальны. Сейчас ты говоришь, что это обычные картинки.
- Я тогда имел в виду, что в нашем мире неорганические существа подобны подвижным картинкам, спроецированным на экран: и я могу еще добавить, что они напоминают перемещающиеся образы, соз-даваемые разреженной энергией, освещающей границу раздела двух миров.
- А как на счет неорганических существ в их собственном мире? Там они тоже напоминают подвиж-ные картинки?
- Ни в коем случае. Тот мир так же реален, как и наш. Маги прошлого описывали мир неорганических существ как пузырь с углублениями и порами, плавающий в некотором темном пространстве. Они изо-бражали неорганические существа в виде пустотелых палочек, связанных вместе, как клетки наших тел. Маги, жившие когда-то, называли это громадное хитросплетение лабиринтом светотени.
- Правда, что каждый сновидящий видит тот мир точно таким же?
- Конечно. Каждый сновидящий видит его таким как он есть. Ты думаешь, что ты в этом смысле осо-бенный?
Я признался, что какое-то свойство их мира постоянно дает мне ощущение, что я особенный. Это очень приятное и яркое ощущение собственной исключительности не было создано ни голосом эмиссара в сновидении, ни чем-либо другим, о чем я мог сознательно подумать.
- Это как раз то, что сразило магов прошлого, - сказал дон Хуан. - Неорганические существа по-ступили с ними так же, как они сейчас поступают с тобой; они создали у магов ощущение того, что те - единственные в своем роде; к этому следует прибавить еще более пагубное чувство: иллюзию облада-ния силой. Сила и уникальность - несокрушимые развращающие факторы. Остерегайся!
- Как тебе самому удалось избежать этой опасности, дон Хуан?
- Я посетил этот мир несколько раз, после чего я ни разу туда не возвращался.
Дон Хуан объяснил, что по мнению магов, вселенная населена хищниками, и маги, как никто другой, должны принимать это во внимание во всех своих обычных магических действиях. Его идея состояла в том, что сознанию присуще свойство непрерывного роста, и единственная возможность для этого откры-вается в борьбе за жизнь и противостоянии смерти.
- Сознание магов, когда они практикуют сновидение, растет, - продолжал он. - И по мере его воз-растания что-то внешнее по отношению к нему признает и замечает этот рост и стремится овладеть им. Неорганические существа стремятся к этому обладанию новым повышенным уровнем сознания. Снови-дящие должны всегда быть на чеку. Они легко могут стать жертвой в тот момент, когда идут на риск, пу-тешествуя по вселенной хищников.
- Что бы ты мне посоветовал в качестве самозащиты, дон Хуан?
- Будь бдительным каждую минуту! Не давай возможности никому и ничему принимать решения за тебя. Посещай мир неорганических существ только тогда, когда ты сам этого хочешь.
- Честно говоря, дон Хуан, я не знаю, как мне быть. После того как я встретился с лазутчиком, во мне появилась громадная тяга бывать там. И я ничего не могу с собой поделать.
- Перестань! Ты думаешь я так легко тебе поверю? Конечно же, ты можешь прекратить это. Ты про-сто не пытался, только и всего.
Я настойчиво утверждал, что не могу прекратить. Он не стал больше об этом говорить со мной, и я был благодарен ему за это.
Беспокоящее чувство вины стало терзать меня. По какой-то непонятной причине мысль о том, чтобы волевым усилием прекратить привязанность к лазутчикам, никогда не приходила мне в голову.
Как обычно, дон Хуан был прав. Я обнаружил, что могу изменять ход своего сновидения, намереваясь идти по намеченному пути. Ведь это я своим намерением позволял лазутчикам переводить себя в их мир. Вполне возможно, что если бы я сознательно сформулировал намерение сделать обратное, мое снови-дение продолжалось бы в ином направлении.
- 20 -
← Предыдущая страница | Следующая страница → | К оглавлению ⇑
Вернуться